The Duchess of Gloucester, Queen Mathilde of the Belgians and Princess Sarvath of Jordan – Picture by the Belgian Monarchy.
For the very first time since its creation in 1937, the Queen Elisabeth Competition (Dutch: Koningin Elisabethwedstrijd, French: Concours Musical International Reine Elisabeth) included participation from cellists. To mark the milestone, the competition royal patron, HM Queen Mathilde of the Belgians, was accompanied to the performances by HRH The Duchess of Gloucester (UK/Commonwealth) and HRH Princess Sarvath El Hassan of the Hashemite Kingdom of Jordan, whose husband was in Brussels for as a keynote speaker for Friends of Europe. For further information: http://cmireb.be/cgi?lg=en
On the picture Ambassador of Kazakhstan, H.E. Magzhan Ilyassov and spouse Mrs. Akmaral Aydarbekova.By Roy Lie A Tjam.The Russian Ambassador H.E. Alexander Shulgin, spouse Natalia Shulgina, Mrs. Akmaral Aydarbekova and her husband the Ambassador of Kazakhstan H.E. Magzhan Ilyassov.An extraordinary Diplomat Meet and Greet.
Ambassador Magzhan Ilyassov Joyously welcomed his guests to the Ambassadors Room of the Carlton Ambassador Hotel The Hague. Attendees came from a broad diplomatic spectrum, among them Ambassadors and Embassy representatives of Russia, Belarus, USA, Cuba, Cameroon, Bangladesh, Iraq, Georgia, Kosovo, Austria, Bangladesh, Armenia, Ecuador, Venezuela, Hungary, Bosnia & Herzegovina, European Union, European Parliament, OPCW, International Courts.
For additional Kim Vermaat’ pictures, please open the following link:https://www.flickr.com/photos/121611753@N07/albums/72157682635718110H.E. Mr Mikalai Barysevich, Ambassador of the Republic of Belarus and Ambassador Ilyassov coming behind, Mrs Tatsiana Barysevich spouse of the Ambassador of Belarus.Magzhan Ilyassov subsequently expressed thanks to those who made it all happen, Diplomatic Card, Hotel Carlton Ambassador and Diplomat magazine.
Ms Camelia Chirascu, Head of Political Section and Mr Gabriel Mares, Deputy Head of Mission from the Embassy of Romania and Richard Gopaul, from USA Embassy in The Hague.
Ambassador Magzhan Ilyassov continued his welcome remarks reminiscent of the fact that June 2, 2016, was the day he landed on Dutch soil in order to take up the position of Kazakhstan ‘s(new) Ambassador to the Netherlands.
Magzhan Ilyassov went on, mentioning 2017 to be the year of celebrating 25 years of diplomatic relationship between his country and the Kingdom of the Netherlands. The Netherlands is Kazakhstan’s second most important EU. business partner.
Mr. Eduard Slootweg, Head of the European Parliament Information Bureau and spouse Ms Kleice Gonzaga Carneiro are welcomed by H.E. Ambassador Magzhan Ilyassov.
The Ambassador introduced a brief video presentation of his country. By all means, the video has proven to be a very revealing one.
Apparently, 2017 will be an eventful year for the Kazakhstan mission under the valiant direction of Ambassador Magzhan Ilyassov. Some of the activities to date lectures at De witte Society, a business investment seminar, and a Diplomat Meet & Greet.
The spouses of the ambassadors of Belarus, Russia and Kazakhstan, Mrs Tatsiana Barysevich, Mrs. Natalia Shulgina and Mrs. Akmaral Aydarbekova during the event at Carlton Ambassador.
Furthermore, there has been ample opportunity to get acquainted with brandy and chocolate labeled “Made in Kazakhstan” it is said, Kazakhstan chocolate and brandy are secret weapons that can conquer.
Ilyassov endeavored to have a friendly chat with his guests. He’s a fabulous host. Le soleil était au rendez-vous on the afternoon of Friday 2 June 2017, therefore the availability of the terras adjacent to the Ambassadors Room came in really handy.
The Ambassador of Georgia, H.E. Constantine Surguladze and Mr. Hugo Iserief, from Diplomatic Card.
Introduction et Commentaires.Par Alfred Kellermann.
A la qualité de la règle de droit s’attachent des enjeux déterminants pour l’attractivité du système juridique et pour la compétitivité économique d’ Haíti. La sécurité juridique, la prévisibilité du droit et la simplification de règles inadaptées ou dépassées sont des attentes régulièrement exprimées par les citoyens et les entreprises en Haiti.
Chaque projet de norme nouvelle doit ainsi être soumis à un examen de nécessité et de proportionnalité aussi circonstancié que possible, au regard de ses effets prévisibles et des exigences de stabilité des situations juridiques. Son élaboration doit en outre être l’occasion d’un réexamen du bien-fondé des règles qu’il est prévu de modifier et de la cohérence d’ensemble de la réglementation correspondante. D’importants progrès ont été accomplis en ce domaine en Haíti. En mai 2012 le Gouvernement Martelly/ Lamothe a fait de la réforme de l’Etat. Modernisation administrative et Décentralisation couvrant une période de cinq ans, s’étendant de l’exercice fiscal 2012/ 2013 à celui de 2016/ 2017vient d’être élaboré. Dans une note interne de l’Office de Management et des ressources humaines (OMRH) l’objective général par le programme est formulé d’après : « doter le pays, dans les meilleurs délais, d’une administration et d’une fonction publique modernes, efficaces, honnêtes, impartiales, au service des citoyens et de l’intérêt général, capable de gagner la confiance des premiers concernés, des fonctionnaires, et de la population, tout en effectuant une mise en œuvre efficace de l’actiongouvernementale … »
Beaucoup d’instituions en Haíti fonctionnent aujourd‘hui avec un cadre légal désuet , souvent datant d’avant 1986. Il y donc un besoin pressant de rénover le cadre légal et institutionnel de beaucoup d’organismes de l’Administration centrale.
Parce que l’OMRH se propose d’accompagner les Services centraux des Ministères dans la rénovation des lois organiques, cette introduction et commentaire on peut considérer commeune référence à la Procédure d’élaboration et d’adoption des textes législatifs et réglementaires par le Pourvoir Exécutif rédigé par l’OMRH.Dans cette procédure l’étude de d’impact et de faisabilité est obligatoire en Haiti : à fournir une évaluation de la réforme envisagée aussi complète , objective et factuelle que possible.
La réalisation d’une étude d’impact à l’appui de chaque projet de loi et des textes réglementaires contribue à une nette amélioration des résultats obtenus dans l’application des lois. D’une part, le pilotage de la production normative doit se perfectionner, de manière à mieux assurer l’application des lois et la mise en œuvre des réformes. L’organisation de chaque département ministériel doit à cet effet être adaptée pour permettre, en relation étroite avec le gouvernement, une programmation des différentes étapes du cheminement des textes identifiés comme prioritaires et un suivi dynamique de ce cheminement. D’autre part, l’intervention de règles de droit nouvelles doit être plus systématiquement subordonnée à l’examen de critères tirés des principes de proportionnalité et de cohérence de l’ordonnancement juridique.
Il est en particulier nécessaire de tirer les conséquences des nouvelles règles de partage de l’ordre du jour parlementaire, en veillant à laisser à l’écart des projets de loi toute disposition à caractère réglementaire. La démarche d’évaluation doit donner lieu dans chaque ministère comme au niveau interministériel à une mutualisation des méthodes et des ressources disponibles. La pratique, en cours d’expérimentation, qui consiste à accompagner la publication d’un décret d’une notice expliquant en des termes accessibles à la généralité des citoyens, l’objet et la portée du texte ainsi que ses conditions d’entrée en vigueur, a fait ses preuves. Elle doit être généralisée à l’ensemble des décrets réglementaires.
Disciplines à Suivre dans l’élaboration de Projets de Réglementation
Respect du partage entre les domaines de la loi et du règlement. L’élaboration de l’étude d’impact d’un projet de loi doit être l’occasion d’accorder une attention particulière au respect du partage entre les domaines respectifs de la loi et du règlement opéré.
L’analyse de la nécessité, de la proportionnalité et des effets prévisibles des règles de droit nouvelles est une méthode à laquelle l’administration doit s’attacher dans l’élaboration de toute norme législative ou réglementaire. Chaque département ministériel a la responsabilité de développer dans son champ de compétence les ressources utiles à ces travaux.
Consolidation des projets de texte législatif et réglementaire. Seule est de nature à garantir la correcte rédaction d’un projet de texte modificatif et à prévenir les risques de malfaçon la pratique consistant pour le rédacteur à élaborer conjointement ce projet et la version du ou des textes modifiés en résultant. Dans l’hypothèse où un projet de texte modifie un texte existant, son élaboration doit donner lieu à la mise au point d’un document faisant apparaître les dispositions qu’il s’agit de réformer dans leur version résultant du projet, sous la forme de modifications apparentes.
Composition des dossiers pour le secrétariat général du Gouvernement. Sous peine de report de l’instruction, les dossiers des projets de décret soumis à l’examen du Gouvernement en vue de leur publication doivent comprendre : ― une fiche recensant l’ensemble des consultations obligatoires et mentionnant la date à laquelle il y a été ou sera procédé, à laquelle sont joints les avis rendus; ― une fiche exposant le raisonnement tenu quant à la nécessité de mesures transitoires et leurs modalités ; ― pour les projets de décret modifiant les textes en vigueur, la version consolidée du texte modifié en faisant apparaître les modifications en corrections apparentes.
Production d’une notice explicative à l’appui des décrets réglementaires. Une notice n’est ni un support de communication ni un commentaire juridique : sa seule vocation est de donner une information fiable et accessible sur la nature et la portée des mesures susceptibles d’intéresser directement les destinataires des textes. La notice doit éclairer ses destinataires sur la portée du texte. Il est préconisé de la concevoir comme un document court (une demi-page). La rubrique « Notice » doit être rédigée dans une langue d’usage courant. Elle doit être compréhensible pour un public qui, tout en prêtant intérêt à la réforme, n’est pas nécessairement par avance averti de ses tenants et aboutissants.
Tenant compte de tous les remarques et suggestionsmentionnés dans cette Introduction etCommentaire, il sera recommandable pour fixer de lignes directives en Haiti, dans un Décret ou Loi Organique, contenant des principes à garder dans la phase de rédaction d’un texte legislatif.
Projet de Decret ou de Loi Organique Considérant qu’une consultation pré-législative est recommandable considérant que c’est nécessaire et obligatoire de tenir compte d’une étude et analyse de l’impact de la proposition législative relative à sa conséquence financière ou administrative pour Haiti; Considérant qu’il convient d’arrêter des lignes directives fixant les critères d’appréciation de la qualité rédactionnelle de la législation haïtienne: Considérant que les lignes directives ne sont ni obligatoires, ni exhaustives, et que leur but est de rendre la législation haïtienne aussi clair, simple, concise et compréhensible que possible; Considérant que ces lignes directrices sont destinées à servir de référence dans toutes les commissions et groupes de travail qui participent à la procédure d’élaboration des textes législatives; que le gouvernement de Haiti est invité à utiliser ces lignes directives afin de formuler des suggestions d’ordre rédactionnel, Decrete: L’objectif général de rendre la législation haïtienne plus accessible devrait être poursuivi, non seulement par un recours systématique à la codification, mais également par l’utilisation des lignes directives suivantes entant que critères d’appréciation des textes législatifs. 1) La formulation de l’acte devrait être claire, simple, concise et sans ambiguïtés; ainsi, l’emploi abusive d’abréviations, ou de phrases trop longues devrait être évité. La simplification législative repose sur une application rigoureuse des principes de nécessité et de proportionnalité. 2) Ces efforts consistent à la simplification, la codification, la refonte et la consolidation des textes législatifs, et l’abrogation des dispositions obsolètes.
Afin d’améliorer la lisibilité du texte législative d’une part une réduction du volume des textes est nécessaire, d’autre part une importante simplification de la législation existante par remplaçantes dispositions trop complexes. 2) Les références imprécises à d’autres textes devraient être évitées, de même que de trop nombreuses références croisées qui rendent le texte difficile à comprendre.
Les textes à rédiger doivent être conformes aux règles de la législative et textes normatifs de base (Constitution, conventions internationales, Décret du 17 mai 2005 portant l’organisation centrale de l’Etat). 3) Les différentes dispositions de l’acte devraient être cohérentes entre elles; en particulier, le même terme devrait être utilisé pour exprimer un même concept. Le vocabulaire juridique et administratif de Haiti devrait être respecté. 4) Les droits et obligations de ceux, auxquels l’acte s’appliquera devraient être définis d’une façon claire. 5) L’acte devrait être établi selon la structure type (chapitres, sections, articles, paragraphes). 6) Le préambule devrait justifier le dispositive dans des termes simples dans un exposé des motifs. 7) Les dispositions qui n’ont pas un caractère normatif (souhaits, déclarations politiques) devraient être évitées. 8) Les incohérences avec des actes existants devraient être évitées, de même que les répétitions inutiles de ces derniers. Toute modification, prorogation ou abrogation d’un acte devrait être clairement exprimée. 9) Un acte qui modifie un acte antérieur ne devrait pas comporter de dispositions de fond autonomes, mais seulement des dispositions s’intégrant directement dans l’acte à modifier. 10) La date d’entrée en vigueur de l’acte ainsi que les dispositions transitoires, dans le cas où elles s’avéreraient nécessaires, devraient être claires.
Conclusion
Le texte final de ce projet de Décret ou Loi organique doit être conçu et rédigé par ceux qui connaissent la structure de l’intérieur de Haiti. Un accompagnement extérieur peut être fructueux et les expériences de l’Union Européenne dans ce domaine ont une valeur ajoutée. Elaboration d’un projet de politique nationale de renforcement de la qualité des textes juridiques en Haiti est souhaitable. En plus l’élaboration d’un projet de manuel de légistique adapté au contexte haïtien dans un groupe de travail interministériel sera recommendable.
—————–
Rédigé en Haiti par Alfred Kellermann, 15 mai 2017.
By Ms Kathryne Bomberger, Director-General of the International Commission on Missing Persons.
The Commissioners of the International Commission on Missing Persons (ICMP) held their annual meeting in Stockholm on 1 June, a year after ICMP formally opened its new headquarters in The Hague, and two and a half years after ICMP was established as an International Organization in its own right under a treaty signed by the Netherlands, the United Kingdom, Sweden, Belgium and Luxembourg. In Stockholm, the Commissioners reviewed ICMP’s remarkable development over the last twelve months and examined key ways in which it can continue to coordinate the international effort to address the issue of missing persons.
On a practical level, ICMP’s headquarters at Koninginnegracht 12 are now fully operational. Our core team in The Hague is being expanded, and in the coming months we will bring remaining administrative functions to The Hague from Sarajevo (where ICMP’s headquarters were located from 1996 until 2015). We will also establish a new DNA laboratory here, working in close cooperation with Dutch agencies such as the Netherlands Forensic Institute and also with leading multinationals such as the Qiagen biotechnology company.
The demanding process of re-location has been made possible through the generous and support of the Dutch authorities, especially the Foreign Ministry and the City of The Hague. At the opening of ICMP’s headquarters on 7 July 2016, Foreign Minister Bert Koenders delivered a valuable and valued vote of confidence when he said that “as long as people go missing in this world, as a result of conflict, government repression, humanitarian crises, or other causes, ICMP will have a role to play. We are ready to work with you.” The Dutch authorities really have been with us all along the way, providing financial, diplomatic and practical support, and we certainly intend to honor our part of the bargain by making a constructive contribution to the diplomatic and scientific life of The Hague. From our headquarters here, we are coordinating programs throughout the world.
ICMP has benefited from long-term Dutch support for its program the Western Balkans, where ICMP spearheaded the effort that made it possible to account for more than 70 percent of those who went missing in the 1990s, including 7,000 of the 8,000 men and boys who went missing at Srebrenica in July 1995. Today, ICMP is helping its partners in the region to maintain the effort to account for 12,000 people who are still missing.
Between 2012 and 2014, ICMP operated a successful pilot program in Libya, before being forced to withdraw from the country because of renewed fighting. It has been active in Iraq since 2003 and is currently expanding its program there, training Iraqi experts in crime-scene management and DNA-led identification techniques throughout the country, including areas recently liberated from Da’esh. ICMP is also supporting associations of families of the missing and working with authorities throughout Iraq to develop a coordinated and law-based approach to the issue of missing persons.
In Colombia, ICMP was invited by the parties to the Peace Agreement to help the authorities establish a Search Unit that will coordinate the effort to account for more than 65,000 people who disappeared during five decades of conflict. ICMP has also conducted consultations with government authorities and civil society in Sri Lanka, now grappling with the challenge of accounting for tens of thousands of missing from the war that ended in 2009.
ICMP is launching a program to assist families from the Syrian conflict in finding their missing relatives. The aim is to establish a future system of locating and identifying those who have gone missing as a result of the conflict.
We are also working with government authorities and other organizations to establish a program that will make it possible to begin identifying the rising numbers of irregular migrants who have been drowned trying to cross the Mediterranean.
New projects will rely heavily on the knowledge base built over the last 20 years through our cross-cutting programs and will require extensive operational planning, thorough induction programs for new staff, and strategic support from donor and other countries in order to set in place office agreements and other legal and political arrangements that are needed.
ICMP is playing its leading role in addressing the global challenge of missing persons in the context of an emerging international consensus that this issue – like the issues of organized crime, people trafficking and drug smuggling – cuts across judicial and national jurisdictions and can only be tackled effectively by applying dedicated techniques as part of a coordinated multinational approach.
ICMP’s work is premised on the fact that missing persons can be found and that the rights of survivors – to truth, to justice, and to reparations – can likewise be met. This is validated through ICMP’s successful deployment of political, social and scientific strategies that have been honed over more than 20 years.
Today, from our headquarters in The Hague, ICMP is leading a global effort to mitigate human suffering and to help governments ensure that the issue of missing persons does not undermine efforts to consolidate peace and global security. We believe that our work will benefit immensely from our proximity to other international organizations and agencies in The Hague and that in turn we can contribute to their efforts through our expertise and experience.
H.E. Dr András Kocsis, Ambassador of Hungary, photography by John Dunkelgrün.By John Dunkelgrün.
When I walked into this exposition, I was awed. Paintings in the avant-garde styles as good as any from France or Germany were all around me.
Why weren’t these artists known as well as the members of the Blaue Reiter, the Brücke or say Cézanne and Gaugin? After I left, I felt intense gratitude for having been able to see this and add another page to my memories of great art.
Béla Czóbel, Boys, 1907. Photo: István Füzi. Janus Pannonius Museum.
Few people today know that in the two decades before World War I Budapest was one of the most vibrant cities in the world, the queen of cities in “Mittel Europa”.
Population growth was spectacular, especially because of the many tens of thousands of Jews fleeing pogroms and violent anti-semitism in Russia, the Ukraine and Poland. Hungary is a very fertile country and the production of wheat, corn and sugar beets etc. was enormous. With advent of the new machinery powered by steam engines, the processing of the produce became very big business.
Hugó Scheiber, In de tram, 1925. Private collection, thanks to mediation by the Kieselbach Gallery – Budapest.
Also after the “Ausgleich” of 1861 (a deal with Austria about Hungary’s position within the Dual Monarchy) business conditions became far less restrictive.
These three trends made for a phenomenal growth in wealth. In Budapest, where the Jewish population grew to almost a quarter, quite a lot of Jews rbecame important in business as well as in government. Parallel with this economic growth came a blossoming of the arts.
Painters, writers, composers and musicians reached world levels. The arts were considered a truly national pride. When Mihály Munkácsy, Hungary’s most famous painter, died in 1900, he was given a state funeral on a par with that of Victor Hugo! A great many of these artists were Jewish. Unfortunately due to a number of circumstances only the composers are widely known today.
The Jewish Historical Museum is trying to rectify this with a magnificent exposition of 85 works by nineteen Jewish painters, who were very famous at the time and deserve to be so today.
The styles vary from fauvist through cubist to surrealist, predominantly on general, i.e. non-Jewish themes. The artists worked in a period of global turmoil, the first World War, the (Hungarian) revolution of 1919 and rapidly growing anti-semitism.
Some of them were even active in The Netherlands. Vilmos Huszár was one of the founders of the art movement “De Stijl”, of which the centennial is celebrated this year.
Armand Schönberger, Cafe de la Paix, ca. 1929. Türr István Museum– Baja.
The exposition, the largest ever of Hungarian art works in The Netherlands, shows that Hungarian art of the period was an important part of the international art scene. Hungarian artists traveled abroad and were influenced by the trends of the moment.
At the opening, the ambassador of Hungary, H.E. Dr András Kocsis, spoke of the important contributions Hungary’s Jews had made to the economy and the arts in his country. He did so in admirable Dutch! Jaap Scholten, a Dutch writer and historian who lives in Budapest, gave a fascinating exposé of the political history and artistic development of Hungary.
Róbert Berény, Lady in an armchair, 1912. Private collection, thanks to mediation by the Virág Judit Gallery – Budapest
There is a magnificent bilingual catalogue written by the Project Director of the exposition, Dr. Joël Cahen, the previous Director of the museum and for those who read Dutch some very good articles in the current JCK magazine.
The exposition runs through September 24.
On the picture is Mr Jan Dop, head of the Embassy Desk, and experienced lawyer and partner at Russell Advocaten.
The Embassy Desk of Russell Advocaten, a corporate full-service law firm in the Netherlands that is well-established within the diplomatic world, is hosting two seminars for Ambassadors and Embassy staff on Monday the 12th of June between 12:00 and 14:00 in Amsterdam. Two parallel sessions will focus on Employment Law (personnel handbook, illness, etc.) and Real Estate (government permits, environment, (sub)lease etc.). During these interactive sessions, practical legal questions and developments will be discussed. The aim of the event is to present relevant information in an easily accessible way.
The Employment Law session will mainly focus on the effect of a personnel handbook in preventing employment related legal issues. The Embassy Desk will discuss the importance of applying rules and instructions and the positive effects thereof. The Real Estate session will provide an introduction to Dutch Real Estate Law, with a focus on government permits and building restrictions for Embassies and their neighbours. The seminar will be preceded by a lunch. To learn more about the activities and services of the Embassy Desk, please click here.
If you are interested in attending the event (free of charge), please register at https://www.embassydesk.nl/seminar-12-june-2017/. See the seminar agenda here.
The South African Embassy in The Hague would like to congratulate Ziyanda Majozi who was nominated as the 2017 recipient of the prestigious Thami Mnyele Foundation Artist-in-Residence programme.
Ziyanda is a very ambitious young woman; mosaicist, artist and human rights activist who would like to make change through Art. She creates personal art that aims ta change how people see things.
Established in 1992, the Thami Mnyele Foundation has been running a unique three month artists- in-residence program for the past 20 years with the Residency being based in Amsterdam. The main objective of the Foundation is to enhance and promote cultural exchange between artists from Africa, the Netherlands with Amsterdam as the host city.
ziyanda Majozi @majozi_ziyanda
The Foundation is named in commemoration of the South African artist and former member of the ANC MEDU group, Thami Mnyele.
Thami Mnyele inspired Dutch artists to set up an artists-in-residence program, after a visit with the CASA cultural project in the Netherlands in the nineties. The first years the focus was only on artists from South Africa, however, since 1997 artists from all African countries could apply.
The Embassy would like to wish Ziyanda well during her stay in the Netherlands and would also like to commend the Thami Mnyele Foundation for its continued commitment to strengthening people to people relations and promoting young artistic talent from South Africa.
Issued by the South African Embassy.
———
On the image: Converse takkies (2013) by Ziyanda Majozi.
By Barend ter Haar.
Until seven years ago, Dutch governments used to consist of 26 to 29 ministers: 14 to 16 full ministers and 10 to 14 state secretaries, that carry the title of minister when they are abroad.
Since 2010 this number has come down to 20. At first sight that might seem a welcome sign of frugality in times of austerity, but in reality it has harmed Dutch interests.
What national politicians tend to forget is that major decisions concerning the future of the Netherlands are at present usually taken outside the Netherlands and that ministers are needed as national representatives to influence these decisions as much as possible.
In former times the most important issues on the national agenda were domestic affairs. International conferences were a sideshow that could be left to the minister of Foreign Affairs, but this has changed dramatically. Domestic matters, such as public health, tensions in inner cities and the state of local nature and environment are nowadays strongly influenced by what happens abroad. Climate change, cyber security and migration are among a growing number of matters that cannot be effectively handled at the national level, but require intensive international cooperation, often in the form of ministerial conferences.
What every diplomat that has attended international conferences knows, is that the influence a country can exert depends on the formal level of its participation. In theory all heads of delegation are considered to be equal, but in practice a distinction is made between ministers and professional diplomats.
Take for example a UN conference that is attended by 120 of the 193 member states of the United Nations and let us assume that two states are represented by their president, seventy by a minister and the rest by professional diplomats. The two presidents will have the opportunity to speak at the beginning of the conference and will therefore be able to get their message across to all delegations. Most ministers will have the courtesy to listen to at least some of their colleagues, but when, at the end of the plenary meeting, it is the turn of the other high officials, most seats will be filled by young trainees.
What is even more important are the opportunities that ministers have for informal consultations during coffee breaks, lunches and dinners. Foreign ministers might be willing to listen to Dutch diplomats, but they will interpret the absence of a Dutch minister as a sign that the Netherlands takes the subject of a conference less seriously and will therefore tend to ignore the Dutch position.
By being absent at many conferences, Dutch ministers have left many opportunities to influence the international agenda unused. In order to safeguard Dutch values and interests a new Dutch government should make sure that it has sufficient ministers available to participate in international conferences at the appropriate level.
S.E. M. Philippe Couvreur est arrivé à La Haye en avril 1982, où il a d’abord occupé le poste d’assistant spécial aux bureaux du greffier et du greffier adjoint de la Cour internationale de Justice.
Il a ensuite exercé les fonctions de Secrétaire, Premier Secrétaire et Secrétaire juridique principal, avant d’être élu Greffier de la Cour en 2000, et réélu en 2007 et 2014.
Pour marquer l’anniversaire de ses débuts à la Cour, il y a 35 ans, Diplomat Magazine l’a invité à témoigner de son expérience unique au service de cette institution, des évolutions qu’il a pu y observer, et à partager le regard qu’il porte sur les changements qui ont marqué la Cour et La Haye au cours des trois dernières décennies.
Philippe Couvreur avec le Pape Jean-Paul II prise le 13 mai 1985.
Je suis arrivé à La Haye en avril 1982 — de façon aussi inattendue que j’avais entamé des études de droit treize ans auparavant (mais c’est là une autre histoire…) — pour occuper un poste temporaire à la Cour internationale de Justice. La Cour était alors la seule institution judiciaire internationale existante au plan universel.
Son activité, particulièrement faible à la fin des années 1970, ne pouvait en ce temps-là guère laisser présager du succès que rencontrerait la Cour dans les décennies à venir. Mon bienveillant maître de Louvain, le professeur Paul de Visscher, fils du célèbre internationaliste Charles de Visscher, unique juge belge à la Cour, m’avait prédit des jours aussi sereins qu’heureux, écoulés à lire et à écrire des ouvrages dans la solitude des imposants murs de la bibliothèque du Palais de la Paix…
Les mémoires ont été dûment déposés dans l’affaire El Salvador c. Honduras dans la salle Bol le 1 juin 1988, l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime.
En rejoignant la Cour, un frais matin d’avril, dont je garde un souvenir très précis, le jeune juriste que j’étais découvrit, non sans étonnement, une organisation de taille très modeste, le Greffe, qui en est l’organe administratif, alors composé de moins d’une quarantaine de fonctionnaires. Le fonctionnement de la Cour reposait entièrement sur cette équipe restreinte de personnel permanent, auquel s’ajoutait, selon que de besoin, un personnel temporaire pour faire face au surcroît de travaux linguistiques et de sténodactylographie lors des sessions (publiques et privées) de la Cour.
Je me rappelle avoir été frappé par la personnalité haute en couleur de certains de ces traducteurs indépendants, dont la grande culture littéraire m’émerveillait. Cette structure très économique du Greffe impliquait une grande polyvalence de ses membres, et les Secrétaires de la Cour — ses fonctionnaires supérieurs — étaient appelés, en sus de leurs travaux de recherches juridiques, de préparation des documents de la Cour, et de rédaction de la correspondance diplomatique, à assumer eux-mêmes l’essentiel des tâches linguistiques (traduction et interprétation) et d’information, ainsi que la supervision de nombreuses activités administratives et logistiques.
La Grande salle de Justice, l’affaire Relative au Timor Oriental (Portugal c. Australie) Arrêt du 30 juin 1995.
Il n’était nullement rare qu’un nouveau venu comme moi ait à passer week-ends et nuits blanches au Palais de la Paix à effectuer les travaux les plus divers… allant jusqu’à imprimer et polycopier, sur de vieilles machines à stencils ronéotype, des décisions dont la Cour devait donner la lecture en séance publique le lendemain !
Dès mon arrivée au Greffe, j’ai eu le bonheur et le privilège d’être initié et associé à l’ensemble des fonctions de l’institution sous la patiente supervision de personnalités d’exception, tels que MM. Torres Bernárdez et Pillepich, alors respectivement Greffier et Greffier adjoint. J’en ai retiré le plus grand bénéfice, puisque cette immersion sans préparation dans toutes les facettes de l’activité du Greffe m’a permis d’acquérir de ce dernier une connaissance unique — de l’intérieur — et sous tous ses aspects —, un acquis particulièrement précieux au moment où j’ai été amené, bien des années plus tard, à assumer la délicate responsabilité d’en assurer la gestion au plus haut niveau.
Devenir un fonctionnaire du Greffe au début des années 1980 signifiait accepter de se couler sans discussion dans un moule à tous égards exigeant, et se donner corps et âme, avec humilité et discrétion, à l’institution, sans penser à soi ni parler de soi.
Depuis ces années d’initiation, j’ai été le témoin de profondes transformations de la Cour, rendues inévitables à la fois pour répondre à l’accroissement considérable de ses activités, avec la disparition du monde bipolaire qui avait relégué le règlement judiciaire à un rôle quelque peu marginal, et pour saisir les opportunités nouvelles offertes, notamment, par le progrès des technologies et de la communication. Entre 1982 et aujourd’hui, le nombre de fonctionnaires a ainsi presque triplé (il a quasiment doublé depuis l’an 2000, année de ma première élection en tant que Greffier). L’organisation du travail a été progressivement spécialisée entre les divers départements, juridique, linguistique et chargé de l’information, qui furent créés en 1997, et les services techniques. Par ailleurs, les Membres de la Cour ne disposèrent pas, pendant longtemps, de « référendaires » — ils s’y sont d’ailleurs longtemps refusés—, et l’assistance apportée aux juges en matière judiciaire était principalement répartie entre les fonctionnaires du Département des affaires juridiques.
H.E. Philippe Couvreur avec la Reine Beatrix photo prise pendant le 50 eme anniversaire de la Cour (18-04-1996).
Les cinq premiers postes de juristes référendaires ne furent obtenus de l’Assemblée générale et créés qu’en 2002, à l’issue de difficiles négociations que je me souviens avoir menées avec beaucoup de plaisir et d’intérêt ; le nombre de ces postes s’est progressivement accru, pour s’élever à quinze aujourd’hui.
Les divers développements qui ont marqué le monde au cours des dernières décennies n’ont pas manqué de soulever pour la Cour de nouveaux défis. Comme c’est le cas pour toute institution, elle n’a pu les relever en faisant table rase des enseignements de son histoire ni, à l’inverse, en ne saisissant pas toutes les opportunités offertes par le temps présent. A ces différents égards, la Cour est certainement parvenue, au fil des ans, à assurer un équilibre, toujours délicat, entre changements et continuité.
La continuité de la Cour est bien sûr inscrite dans son Statut, qui fait partie intégrante de la Charte des Nations Unies, et reflétée dans ses méthodes judiciaires, qui ont été très largement élaborées par sa devancière, la Cour permanente de Justice internationale, et héritées d’elle. Cette continuité historique était particulièrement présente lorsque j’ai rejoint le Greffe.
Ainsi, en manière d’anecdote, divers hauts fonctionnaires alors en poste avaient eux-mêmes côtoyé, au début de leur carrière, d’anciens fonctionnaires de la Cour permanente. Tous nourrissaient à l’égard de cette dernière le plus grand respect. Il régnait d’ailleurs dans les couloirs du Palais de la Paix une atmosphère feutrée et délicieusement surannée, évocatrice de la défunte Société des Nations. Je me souviens en avoir encore utilisé maintes fournitures de bureau !
La continuité jurisprudentielle et procédurale entre les deux Cours constitue pour les Etats une garantie importante de sécurité et de prévisibilité juridiques. Cette continuité, juridique et historique, de même que l’expérience accumulée en plus de quatre-vingt-dix ans d’exercice de la fonction judiciaire, sont pour la Cour un facteur crucial de légitimité.
H.E. Philippe Couvreur vec le Roi Willem-Alexander photo prise pendant le 70 eme anniversaire de la Cour (20-04-2016).
En même temps, la Cour a eu, à l’évidence, à s’adapter aux changements du monde réel dans lequel elle opère, comme aux nécessités et opportunités nouvelles de chaque époque traversée.
L’une des transformations notoires auxquelles j’ai assisté fut l’ouverture croissante de la Cour sur l’extérieur : longtemps à l’écart, à dessein, des organes politiques des Nations Unies, la Cour a souhaité se faire plus et mieux entendre de ces organes et des Etats membres. Elle a ainsi rompu avec ce qui était parfois perçu comme un « splendide isolement » au sein des Nations Unies, même si elle défend toujours jalousement son autonomie. La Cour doit en outre désormais également tenir compte des nombreuses autres juridictions, internationales ou régionales, qui ont été créées ces dernières années, et veiller, autant que possible, à assurer l’harmonie du « concert judiciaire » que permet ce foisonnement de cours et tribunaux sur la scène internationale.
Davantage ouverte sur la communauté internationale et ses réalités, la Cour s’est montrée de plus en plus attentive, non seulement à sa place dans l’Organisation des Nations Unies, mais aussi à la poursuite des objectifs de celle-ci et à sa mission propre au service du règlement pacifique des différends internationaux. Des différends de plus en plus complexes, tant juridiquement que factuellement, en même temps que politiquement plus denses, lui ont été soumis. En révisant constamment, selon que de besoin, ses méthodes de travail, elle a su les résoudre rapidement et efficacement, à un coût particulièrement modeste pour la communauté internationale, tout en assurant le développement du droit.
Enfin, pour conclure sur une note plus prosaïque, mais qui est loin d’être négligeable, je ne peux taire la chance que j’ai eue de connaître l’extraordinaire développement de la ville de La Haye au cours des 35 dernières années. Celle-ci offre aujourd’hui à la Cour, comme aux nombreuses institutions internationales qui s’y sont installées à sa suite, une qualité de vie et un cadre de travail uniques, qui sont très loin de ressembler à ce que j’ai trouvé en y arrivant.
A l’image de l’imposante stature du Palais de la Paix où elle siège, symbole mondialement connu de la justice internationale, la Cour est une institution solidement établie. En dépit des périodes de doute ou de désaffection qu’elle a traversées par le passé, son rôle est unanimement salué au sein de la communauté internationale et le recours à ses services par les Etats n’a jamais été aussi soutenu. 35 ans après, je continue de mesurer chaque jour le privilège qui est le mien de servir au mieux de mes capacités l’organe judiciaire principal des Nations Unies.
—–
Les photos dans l’article sont une courtoisie de la Cour International de Justice.
By H.E. Mr Wu Ken, Chinese Ambassador to the Kingdom of the Netherlands.
In May, the most beautiful season of the Netherlands, we will celebrate the 45th anniversary of diplomatic relations at ambassadorial level between China and the Netherlands, which is a historic moment for both our countries.
China and the Netherlands are located at the two ends of the Eurasian continent respectively, but the two peoples share a long history of enduring exchanges, despite the geographical distance. Over 400 years ago, the “Maritime Silk Road” stretching from Guangzhou of China to the Netherlands had already linked the two peoples together. Tea, silk, porcelain and other Chinese products were introduced into Europe through the merchant vessels of the “Sea Coachmen”. The Netherlands was one of the first Western countries to recognize the People’s Republic of China and the two countries established diplomatic relations at chargé d’affaires level in 1954. On 18 May 1972, the leaders of the two countries, with a far-sighted strategic vision and political wisdom, upgraded the diplomatic relations to the ambassadorial level, thus ushering in a new era of development of friendly bilateral relations.
The past 45 years have witnessed the increasingly mature political relations between our two countries. During this period, the China-Netherlands relations have kept moving forward despite the volatile international situation and twists and turns of the bilateral ties. Especially since 2014, with the historic mutual state visits by President XI Jinping and King Willem-Alexander, both sides together enhanced the China-Netherlands relationship to a new position of “Open and Pragmatic Partnership for Comprehensive Cooperation”, which laid a solid foundation for its future development, and promoted bilateral relationship into its best period of development in history. Recently on 12 April, two Giant Pandas, Wu Wen and Xing Ya have just arrived in the Netherlands from China and will make their public debut very soon. This is an important fruit of the mutual visits of our two Heads of State, and the most convincing example of the China-Netherlands friendship and cooperation as well.
The past 45 years have also witnessed the substantial development of our pragmatic cooperation. The bilateral trade volume grew from a mere US$69 million in 1972 to US$67.2 billion in 2016, an increase of almost 1,000 times in 45 years. The Netherlands is now China’s second largest trading partner in the EU and China is the Netherlands’ second largest trading partner outside the EU. Meanwhile, the Netherlands has nearly 3,200 investment projects in China and China has almost 600 in the Netherlands. Our bilateral cooperation in agriculture, water management, chemical industry and logistics is among the best in the cooperation between China and European countries and there are more and more similar amazing achievements. With the continuous transformation and development of China’s economy and society, and with the deepening and implementation of the Belt and Road Initiative, I firmly believe that the potential of our pragmatic cooperation in various fields will be tremendous.
The past 45 years have moreover witnessed the steady deepening of the friendship between our two peoples. The Dutch famous philosopher Baruch Spinoza once said, “The heart is not conquered by force, but by love and tolerance”. In China there is also an old saying, “Amity between the people holds the key to relations between countries”. In recent years, the two countries have often mutually sent high-level art troupes and held performances and exhibitions of various kinds. For example, the “Happy Chinese New Year” performances have been held in the Netherlands for 11 consecutive years and have become widely participated highlights among local people. The China Cultural Center in the Haguethe new important fruit of bilateral cultural exchanges, was officially inaugurated last year.
As more and more Dutch people begin to learn Chinese, following Leiden Confucius Institute and Groningen Confucius Institute, the third Confucius Institute will be unveiled within this year. At present, 10 Dutch middle schools have already set up Confucius Classroom and the number will reach 13 this year. The Netherlands saw more tourists coming from China than from any other Asian country and China has become the second largest origin of overseas students of the Netherlands. The cultural and people-to-people exchanges have enhanced the understanding of the two peoples, further consolidated the public and social foundation for the development of bilateral relations and become one of the “three locomotives” for the steady and sound development of bilateral relations along with political and economic exchanges.
The achievements in the past 45 years are really hard-won. As the incumbent Chinese Ambassador to the Netherlands, I have great confidence in the future development of the China-Netherlands relations. Yesterday, one of my Dutch friends asked for my opinion on the following development of bilateral relations. I told him to have a look at the spring flower field in the Netherlands and there lies my answer. Yes, indeed, just like the vast beautiful sea of flowers, the prospect of the China-Netherlands cooperation will surely be broad and the China-Netherlands friendship will definitely enjoy a brighter tomorrow!