Cycling Diplomacy

By Roy Lie A Tjam. The second biking spree for diplomats in the Netherlands was held on Saturday, 10 June 2017. The group of participants in the 10 Km route was made up of cyclists of all ages, first-time riders as well as veteran riders. Participating Ambassadors and diplomats  were from: Argentina, Belgium, Canada, Ecuador, Estonia, ICC, OPCW,  Indonesia, Iran,  Iraq, Kazakhstan, Kenya, Poland, South-African and the USA. For additional Kim Vermaat’s pictures, please open the link below: https://www.flickr.com/photos/121611753@N07/albums/72157682994523200
The Ambassador of Kazakhstan, H.E. Magzhan Ilyassov with two sons, Fatima Yerman and her son Ansgar also from Kazakhstan.
The objectives of the ride were to promote inclusion and to provide an opportunity for networking, all while having fun and exploring The Hague’s historical and to touristic environment.
Mr Sherman R. McGrew, guided the group all around The Hague.
The tour departed from Carlton Ambassador Hotel, traveled in the direction of the International Zone, and returned via Haagse Bos to end in the city center. Along the way, stops were made at interesting sights. Following the bike ride, all participants were invited for lunch at a renowned cafe in the center of The Hague.
Group picture with H.E. Fernando Bucheli, Ambassador of Ecuador.
Diplomat magazine appreciates the participation of all those who have contributed to yet another successful cycling event.
Ms Thibule Muzenda, 3rd Secretary and Mr Nzaliseko Sifuba from South African Embassy, Mr. Raphael Mutinda, Counsellor in charge of Consular & Immigration at the Embassy of Kenya, Ms Kim Reid, Program Office at the Embassy of Canada and Ms Gcobisa Makapela also from South African Embassy.
     

Russia National Day in The Hague

On the picture H.E. Alexander Shulgin, Ambassador of the Russian Federation to the Kingdom of the Netherlands and spouse Natalia Shulgina.

 

On Friday, June 9, Russia celebrated the country’s National Day on the premises of the Russian Embassy with her many friends in the community. Diplomats, Dutch politicians, academics, artists, business people, Russians expatriates living in the Netherlands and many other distinguished guests from former Soviet Union countries were in attendance.

Guests formed a long line from the street corner to the embassy’s entrance. Every salon, the embassy’s beautiful gardens and a few temporary pavilions, which had been added to the main building, were all filled to capacity with the hundreds of invited guests joining Russia with the celebration.

For additional Kim Vermaat and Roy Strik’s pictures, please open the following link: https://www.flickr.com/photos/121611753@N07/albums/72157681956010764

H.E. Alexander Shulgin, Ambassador of the Russian Federation to the Kingdom of the Netherlands,  dressed in his gala uniform and his spouse; Natalia Shulgina, dressed in an elegant black dress and Mr Boris Zhilko, Minister Counsellor, also in a diplomatic uniform, formed a receiving line with all Russian diplomats at the embassy to extend a personal welcome to all invitees.

The Ambassador took the opportunity to speak personally with many of his guests. Others gradually drifted inside to join their peers and everyone was invited to sample a wide selection of vodka, brandy, wine and other beverages during the massive reception.

In his address, to the large crowd who had gathered for his speech, the Ambassador called attention to the fact that 2017 is a special year for Russia with respect to her long standing relations with the Netherlands, and noted, “In 2017 we celebrate a remarkable date: 300 years ago Tsar Peter the Great visited the Netherlands for the second time.”

He added further that, “besides pursuing his interest in science, technology, medicine, and mathematics, Peter expressed strong interest in the art and culture of the Netherlands. He was the one who gave a tremendous boost to the cooperation between our two countries and it was under his reign that Russia established its Embassy in the Netherlands.”

H.E. Ankie Broekels-Knol, President of the Senate.

He continued his remarks by announcing,  in a remarkable resemblance with the Dutch spirit, “this year, Russia has declared 2017 as the “Year of Ecology” in the country, in an effort to attract public attention to the existing problems in this sphere, to maintain ecological diversity and to improve ecological security of our country.’

In recognition of the “Year of Ecology,” children of the embassy’s staff planted a small fruit garden on the embassy’s grounds to further develop a new tradition which was established by Ambassador Shulgin last year during the tree planting ceremony in recognition of Russian-Dutch friendship during the National Day.

 

The Ambassador of Russia, H.E. Alexander Shulgin.

Ambassador Shulgin concluded his speech with another, exciting, announcement, “for the first time in history, the Russians will enjoy two major football events to be held in Russia–the Confederation Cup 2017 and the FIFA World сup 2018.”

He continued, ‘This will be the first World Cup ever organised in Eastern Europe. The final tournament will involve 32 national teams and a total of 64 matches will be played in 12 venues located in 11 cities.” The Ambassador warmly extended invitations to all present to visit Russia in the near future and concluded his speech by cordially stating, “I would like to invite you all join the football fest.”

H.E. Soraya Alvarez Nunez, Ambassador of the Republic of Cuba, Judge Walid Akoum, from the Special Tribunal for Lebanon, Mr Edward Slootweg Head of Information Office , European Parliament and H.E. Vestine Nahimana, Ambassador of the Republic of Burundi.

He also expressed his gratitude to several companies who assisted the Embassy with sponsoring the event. The Ambassador said, ‘I would like to express our gratitude to the companies “Ebben”, “Fachjan”, “ArtAqua”, “PrimaLabel” and “Peony Shop Holland” and as special appreciation I express thanks to Ludmila and Jan Groenendijk, whose family and business vividly illustrate that a Russian-Dutch bond increases creativity, brings about a lot of positive energy and changes the world for the better.”

Ms Abir Ali, ChargĂ© d’affaires, Embassy of Lebanon.

Following the Ambassador’s speech and other Russia Day formalities, the celebration continued in a festive spirit with musicians and singers and a magnificent buffet served along the several salons and pavilions.

H.E. Saywan Barzani, Ambassador of the Republic of Iraq together with Defence Attachés from the Embassy of Japan.

Music played, animated conversations continued, vodka flowed and guests enjoyed a wonderful program well into the night. Congratulations to the Russian team for organizing such a memorable National Day in The Hague!

 

 

Ambassadors to the Benelux countries

                            On the picture Italian Ambassador to Belgium, HE Elena Basile. By Henri Estramant. Republic of Italy to the Kingdom of Belgium: HE Ambassador Elena Basile is Italy’s first female ambassador to Belgium. Previous to this appointment, she was head of mission in Sweden.  Ms Basile presented credentials to HM The King of the Belgians on 16 May 2017. The latter’s mother Queen Paola is of Italian extraction.  http://www.ambbruxelles.esteri.it/ambasciata_bruxelles/it/  
HE Ambassador Hajime Hayashi presenting credentials to The King of the Belgians.
Japan to the Kingdom of Belgium: HE Ambassador Hajime Hayashi presented credentials on 16 May 2017. Previous to this diplomatic post, Ambassador Hayashi was Director General of the Nipponese Foreign Ministry. http://www.be.emb-japan.go.jp/itprtop_en/index.html  
HE Ambassador Lembit Uibo with King Philippus of Belgium.
Republic of Estonia to the Kingdom of Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg: HE Ambassador Lembit Uibo presented credentials as head of mission to Belgium on Tuesday, 16 May 2017. He is already Deputy Permanent Representative at the Representation of Estonia to the EU as well as Permanent Representative to the Political and Security Committee (PSC). http://www.estemb.be/embassy/ambassador  
HM King Philippus, VII King of the Belgians and Ambassador Manasvi Srisodapol.
Kingdom of Thailand to the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the EU: HE Ambassador Manasvi  Srisodapol was previously Ambassador to Poland. http://www2.thaiembassy.be/h-e-mr-manasvi-srisodapol-ambassador-of-thailand-presents-letter-of-credence-to-hm-king-philippe-of-the-belgians/  
HE Ambassador Zacharie Richard Akplogan and The King of the Belgians.
Republic of Benin to the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the EU, the ACP Group of States and the OPCW: HE Ambassador Zacharie Richard Akplogan is in Brussels for his first ambassadorship. Previously he held the post of chargĂ© d’affaires en pied at Benin’s embassy to Denmark co-accredited to all Nordic states as well as the three Baltic republics. http://www.ambassadebenin.be ————- All pictures by the Royal Palace Brussels/The Belgian Monarchy 

Trust Fund for Victims’ partner in Uganda receives 2017 EU Human Rights Defender Award

0
Pamela Angwech, Founder & Executive Director of Gulu Women’s Economic Development &Globalization (GWED-G) receives the 2017 EU Human Rights Defender Award in Uganda on 25 May 2017. On 25 May 2017, on behalf of the Delegation of the European Union, the EU Member States and Norway represented in Uganda, H.E. Henk Jan Bakker, the Ambassador of the Netherlands to Uganda, announced Pamela Angwech, Founder & Executive Director of Gulu Women’s Economic Development &Globalization (GWED-G) to be the winner of the 2017 EU Human Rights Defenders Award. Ms. Angwech is Founder and Executive Director of GWED-G, the region’s largest grassroots human rights organization, focusing on women and youth. Since its founding in 2004, GWED-G aims to strengthen the capacity of grassroots communities in northern Uganda to become self-reliant agents of change for peace and development through training and education so that they can make effective decisions concerning their rights, health, and development. GWED-G has programme in health, human rights, peace building, economic empowerment and livelihoods, psychosocial support and counselling, research and advocacy. “This is great news and congratulations to Pamela and GWED-G for winning the award. A very well-deserved recognition of Pamela’s tireless advocacy and effective leadership in support of victim survivors and to ensure that women and girls have equal rights”, said Pieter de Baan, Executive Director of the Trust Fund for Victims. He adds, “The Trust Fund for Victims is honoured and proud to have a partnership with GWED-G over the years, as one of our implementing organisations in Uganda.” Since 2008, the TFV had indirectly partnered with GWED-G through another organisation, and in 2015, the TFV started a new partnership with GWED-G to implement a project under the assistance mandate in northern Uganda. Under this project, GWED-G provides medical referral (physical rehabilitation), and psychological support to reduce trauma and restore hope of victim survivors of war, and to raise awareness of  community members on preventing and responding to sexual and gender-based violence (SGBV). In winning the prestigious award, Ms Angwech is recognised for:
  • Her leadership role to promote the rights of war-affected women and girls who are suffering as a result of the Lord’s Resistance Army (LRA) war in northern Uganda. She is at the forefront of advancing women’s and girl’s rights and gender equality in the district of Gulu, Nwoya and Amuru through empowering grassroots groups.
  • Her relentless commitment to support  over 400 women’s groups to ensure women and girls have equal rights to resources and livelihoods and are given a political voice and her  extensive experience with community-based human rights policy and post-conflict development.
  • Her strong and sharp voice on zero tolerance to sexual and gender-based violence following up on cases within the judiciary system.  She has been working on this over the past few years and has cumulatively responded to 670 gender-based violence cases- most of them with positive results for the victims.
  •  Her visibility and audacity to speak on behalf of the voiceless in various human rights platforms at local and national level, including the International Conference for Great Lakes Region, the UN1325SCR Coalition platform, the regional GBV and District Working Groups on Gender and VAWG, UWONET, CEWIGO and HURINET.
The sixth annual European Union Human Rights Defenders Award (EU HRD) granted by the EU and its member states in Uganda, to recognise the achievements of individuals who act to promote and protect human rights and fundamental freedoms. These include civil and political rights as well as economic, social and cultural rights. An individual eligible for the EU HRD Award is nominated by another individual or organization. Human Rights organizations active in Uganda were invited to nominate candidates for the award. Candidates were assessed by a jury composed of human rights experts of different European Embassies and the EU Heads of Mission.    

President Emannuel Macron’s equality cabinet

President Emannuel Macron carried out his promise to appoint the same number of women as men, albeit merely one woman was given a senior role. Macron I cabinet Edouard Philippe, Prime Minister. Like the president, he graduated from the elitist Ena college for France’s top civil servants. In 2002 he was actively involved in setting up the centre-right, Les RĂ©publicains, party led by Bordeaux Mayor Alain JuppĂ©. Bruno Le Maire, Economy Minister: A right-winger, aged 48, he was part of Nicolas Sarkozy’s government and is said to have coveted the economy role for several years. GĂ©rard Darmanin, Public Accounts Minister. Right-wing politician. François Bayrou, Justice Minister: At 66, this centrist is no stranger to government, having served twice as education minister several years ago. GĂ©rard Collomb, Interior Minister: An early adopter of the new president, aged 69, Minister Collomb was part of the Socialist party for decades. He was seen as instrumental in bringing François Bayrou into the campaign. Jean-Yves Le Drian, Foreign and Europe Minister: Aged 69, he served President François Hollande with fidelity as Defence Minister and is one of only two survivors of the outgoing government. Nicolas Hulot, Ecology Minister: An environmentalist opposed to nuclear energy, he was heavily involved in the COP21 climate change conference in Paris. Sylvie Goulard, Defence Minister: At 52, she is a europarlamentarian, and has been part of Mr Macron’s foreign affairs team for several months. AgnĂšs Buzyn, Health Minister: A well-known health professional, she has headed the haematology department at the Necker children’s hospital in Paris as well as France’s national cancer institute. Sophie Cluzel, Disabilities minister. Her four children include a daughter with Down’s Syndrome. Laura Flessel, Sports Minister: Aged 45, she is a double Olympic fencing champion widely known in French sport. With an eye to the Paris bid to hold the 2024 Olympics. Françoise Nyssen, Culture Minister: Born in Etterbeek, Belgium. She worked for the Belgian government for several years in urban planning before moving into publishing in France. Murielle PĂ©nicaud, Labour Minister: No stranger to the labour ministry, where she worked in the early 1990s, Ms PĂ©nicaud, 61, has been head of the Business France agency with the aim of attracting foreign investment. Richard Ferrand, Minister for Territorial Cohesion: Aged 54, he is also secretary general of Mr Macron’s fledgling La RĂ©publique en Marche (Republic on the Move) party. Mounir Mahjoubi, Minister for Digital Affairs: He ran the digital side of Mr Macron’s presidential campaign but now has a high-profile post in government. President Macron has placed the digital economy as a high priority. Ambassador Philippe Étienne, Chief diplomatic adviser, 61, currently ambassador to Germany, who will have to pursue the president’s agenda of reforming the EU. Patrice Strzoda: 64, in charge of the president’s office and a highly experienced civil servant, who acted briefly as chief of staff for the outgoing prime minister. Sibeth Ndiaye: Born in Senegal, 37, and a mother of three, she ran the press relations side of his presidential campaign and now has the task of doing the same for his presidency. She only became a naturalised French citizen last year and played a starring role in a behind-the-scenes TV documentary on the Macron campaign. ——————- For further information: French Presidency: http://www.elysee.fr/toutes-les-actualites/  

PrĂ©sident Meron devant le Conseil de sĂ©curitĂ© de l’ONU

0

PrĂ©sident Meron prĂ©sente au Conseil de sĂ©curitĂ© de l’ONU le rapport sur l’avancement des travaux

Arusha, La Haye, 7 juin 2017 –  le PrĂ©sident du MĂ©canisme pour les Tribunaux pĂ©naux internationaux (le « MĂ©canisme »), le Juge Theodor Meron, a pris la parole devant le Conseil de sĂ©curitĂ© de l’ONU pour prĂ©senter le dernier rapport semestriel sur l’avancement des travaux du MĂ©canisme. Dans son allocution, le PrĂ©sident Theodor Meron a soulignĂ© que le MĂ©canisme « continuait de faire d’excellents progrĂšs dans la gestion de ses travaux judiciaires et a sans cesse vu sa charge de travail augmenter ». À cet Ă©gard, le PrĂ©sident a signalĂ© que le MĂ©canisme avait rendu 146 dĂ©cisions et ordonnances au cours des cinq premiers mois de l’annĂ©e 2017. Un certain nombre de dĂ©cisions ont Ă©tĂ© rendues au cours de la pĂ©riode considĂ©rĂ©e dans l’affaire StaniĆĄić et Simatović, le premier procĂšs devant le MĂ©canisme qui devrait s’ouvrir le 13 juin 2017. Le PrĂ©sident a Ă©galement fait savoir que la phase de dĂ©pĂŽt des mĂ©moires dans les affaires en appel concernant Radovan KaradĆŸić et Vojislav Ć eĆĄelj s’était achevĂ©e et que la prĂ©paration des audiences d’appel avançait Ă  grands pas. Le PrĂ©sident Theodor Meron a en outre soulignĂ© qu’une part importante de l’activitĂ© judiciaire du MĂ©canisme portait sur un vaste Ă©ventail de questions autres que les grands procĂšs, notamment des allĂ©gations d’outrage, des demandes en rĂ©vision de jugements et des demandes de mise en libertĂ© provisoire. Par ailleurs, les juges du MĂ©canisme rĂ©pondent rĂ©guliĂšrement Ă  des requĂȘtes prĂ©sentĂ©es par des autoritĂ©s nationales aux fins de modification de mesures de protection et Ă  des demandes d’autorisation de consulter des informations ou documents confidentiels. À cet Ă©gard, le PrĂ©sident a signalĂ© que, sur les 366 dĂ©cisions et ordonnances rendues entre la mi-mai 2016 et la mi-mai de cette annĂ©e, 164 — soit environ 45 % — concernaient des demandes de modification de mesures de protection ou des demandes d’autorisation de consulter des informations confidentielles. L’examen de ces questions est le plus souvent confiĂ© Ă  des juges uniques qui travaillent Ă  distance. Le PrĂ©sident Theodor Meron a rappelĂ© que la procĂ©dure au fond dans l’affaire Ngirabatware restait au point mort en raison du maintien en dĂ©tention par les autoritĂ©s turques du Juge Aydin Sefa Akay, malgrĂ© le fait que les Nations Unies aient confirmĂ© l’immunitĂ© diplomatique du Juge Akay en octobre 2016. Il a soulignĂ© que la situation compromettait l’intĂ©gritĂ© du modĂšle de travail Ă  distance des juges envisagĂ© par le Conseil de sĂ©curitĂ©, et, plus grave encore, portait atteinte au principe d’indĂ©pendance judiciaire. Attirant l’attention du Conseil de sĂ©curitĂ© sur le refus de la Turquie d’exĂ©cuter l’ordonnance rendue par le MĂ©canisme l’enjoignant de mettre un terme aux poursuites engagĂ©es contre le Juge Akay et de le libĂ©rer, le PrĂ©sident a invitĂ© le Conseil de sĂ©curitĂ© « Ă  prendre les mesures nĂ©cessaires pour que cette situation inĂ©dite trouve un dĂ©nouement appropriĂ© ». Le PrĂ©sident Theodor Meron a Ă©galement informĂ© le Conseil de sĂ©curitĂ© que le MĂ©canisme avait rĂ©cemment conclu un accord avec le Gouvernement du BĂ©nin sur une version rĂ©visĂ©e de l’accord relatif Ă  l’exĂ©cution des peines. De plus, il a fait savoir que le MĂ©canisme et le Gouvernement du SĂ©nĂ©gal mettaient actuellement en Ɠuvre le dernier volet de la dĂ©cision de principe par le SĂ©nĂ©gal d’accueillir huit prisonniers dans des cellules qu’il a mises aux normes conjointement avec les Nations Unies. Pour conclure, le PrĂ©sident Theodor Meron a invitĂ© les membres du Conseil de sĂ©curitĂ© Ă  ne pas laisser les dĂ©fis dans le domaine des relations internationales menacer les progrĂšs importants que les Nations Unies et le Conseil de sĂ©curitĂ© ont rĂ©alisĂ©s en renforçant le principe de la primautĂ© du droit et en combattant l’impunitĂ© conformĂ©ment au droit international.

Blue Sky and Orange countries’ friendship

0

On the picture H.E. Ambassador Mr. Och Od and spouse Mrs. Tsolmon Jadamba.

By His Excellency Mr. Od Och,  Ambassador of Mongolia.

I feel myself privileged to address the audience of your esteemed magazine-the very first diplomatic magazine in the Netherland’s history, launched “By diplomats for diplomats”. It is honour for me to convey the heartfelt greetings of the Mongolian people to the great people of the Kingdom of the Netherlands. I had a chance to present my Letters of Credence to His Majesty King Willem-Alexander of the Netherlands who graced me with this opportunity. The Mongolians feel special respect to the Dutch people for their great achievements.

The Kingdom of the Netherlands is one of our important partners. This year marks the 45th anniversary of diplomatic relations between our two countries.

We appreciate enormously the invaluable development assistance provided by the Government of the Netherlands. We are grateful for the reintroduction of Przewalski horses – Mongolian wild horses, which were in danger of total extinction not only in Mongolia but also in the world, to the Hustai National Park of Mongolia. It has become a flagship of our cooperation.

The Government of the Netherlands strongly supported Mongolia to become a member of the EBRD. Today, the Netherlands and Mongolia belong to the same constituency at the EBRD.

Crown Prince Willem-Alexander and Crown Princess Maxima paid an official visit to Mongolia in 2006, at the invitation of the Government of Mongolia on the occasion of the 800th anniversary of Mongolian statehood.

The Netherlands is the second largest investor in Mongolia. We see all opportunities to complement each other. Agriculture and renewable energy are the most promising sectors of our cooperation.

The Netherlands is supporting economic development in Mongolia, which is eligible for a large number of programmes, conducted by the Netherland’s Enterprise Agency (RVO), the Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries (CBI), the Netherlands Senior Experts programme (PUM) and the Netherlands Development Bank (FMO). Mongolia’s first ever wind farm was inaugurated in 2013 thanks to the partial investment of the FMO.

Mongolia has established the Partnership Cooperation Agreement with the EU. The Netherlands was the first EU member state who ratified the Agreement.

“Takhi” Mongolian wild horses, also known as Przewalski horses at the Hustai National Park of Mongolia, supported by the Government of the Netherlands.

Mongolia and the Netherlands enjoy close cooperation in the field of education, culture and tourism. A large number of Mongolian students studied in the Netherlands thanks to a grant awarded by the Netherlands Fellowship Programme. The University of Groningen is conducting the Chair for East Asian Studies with a focus on Mongolia. Clingendael diplomatic training has been one of the highlights of our relations, since it has notable contribution to the capacity building of Mongolia and preparing Europe oriented diplomats since 1994. I was myself the first Mongolian diplomat to study in this Alma Mater.

Recent years, the number of Dutch tourists travelling to Mongolia is increasing significantly as Mongolia is a unique and relatively unexplored travel destination that offers a great combination of beautiful natural features, a wide variety of untouched landscapes, nomadic way of life and culture.

Salkhit wind farm in Mongolia.

In 2006, Crown Prince Willem-Alexander and Crown Princess Maxima paid an official visit to Mongolia at the invitation of the Government of Mongolia on the occasion of the 800th anniversary of Mongolian statehood.

In 2016, His Excellency Mr. Mark Rutte, Prime Minister of the Netherlands visited Mongolia to participate in the 11th ASEM Summit in Ulaanbaatar. His Excellency Mr.Gerrit Zalm, former Finance Minister of the Netherlands visited Mongolia in 1998 and 2002. From Mongolian side, official visits were paid to the Netherlands at the level of the President, Prime Minister and Minister of Food, Agriculture and Light Industry.

H.E. Prime Minister Mr. Mark Rutte with H.E. President of Mongolia Tsakhia Elbegdorj during the 11th ASEM summit in Ulaanbaatar, Mongolia in 2016.

Mongolia and the Netherlands enjoy the successful development of our bilateral cooperation on international arena. Both countries are working closely towards promoting peace and human rights all over the world.

I wish all success to the Kingdom of the Netherlands to its noble contribution to the world progress.

Queen Elisabeth International Competition

0
The Duchess of Gloucester, Queen Mathilde of the Belgians and Princess Sarvath of Jordan – Picture by the Belgian Monarchy. For the very first time since its creation in 1937, the Queen Elisabeth Competition (Dutch: Koningin Elisabethwedstrijd, French: Concours Musical International Reine Elisabeth) included participation from cellists. To mark the milestone, the competition royal patron, HM Queen Mathilde of the Belgians, was accompanied to the performances by HRH The Duchess of Gloucester (UK/Commonwealth) and HRH Princess Sarvath El Hassan of the Hashemite Kingdom of Jordan, whose husband was in Brussels for as a keynote speaker for Friends of Europe.  For further information:  http://cmireb.be/cgi?lg=en

Kazakhstan Diplomats Meet & Greet

On the picture Ambassador of Kazakhstan, H.E. Magzhan Ilyassov and spouse Mrs. Akmaral Aydarbekova.   By Roy Lie A Tjam.
The Russian Ambassador H.E. Alexander Shulgin, spouse Natalia Shulgina, Mrs. Akmaral Aydarbekova and her husband the Ambassador of Kazakhstan H.E. Magzhan Ilyassov.
An extraordinary Diplomat Meet and Greet. Ambassador Magzhan Ilyassov Joyously welcomed his guests to the Ambassadors Room of the Carlton Ambassador Hotel The Hague. Attendees came from a broad diplomatic spectrum, among them Ambassadors and Embassy representatives of Russia, Belarus, USA, Cuba, Cameroon, Bangladesh, Iraq, Georgia, Kosovo, Austria, Bangladesh, Armenia, Ecuador, Venezuela, Hungary, Bosnia & Herzegovina, European Union, European Parliament, OPCW, International Courts. For additional Kim Vermaat’ pictures, please open the following link:https://www.flickr.com/photos/121611753@N07/albums/72157682635718110
H.E. Mr Mikalai Barysevich, Ambassador of the Republic of Belarus and Ambassador Ilyassov coming behind, Mrs Tatsiana Barysevich spouse of the Ambassador of Belarus.
 Magzhan Ilyassov subsequently expressed thanks to those who made it all happen, Diplomatic Card, Hotel Carlton Ambassador and Diplomat magazine.
Ms Camelia Chirascu, Head of Political Section and Mr Gabriel Mares, Deputy Head of Mission from the Embassy of Romania and Richard Gopaul, from USA Embassy in The Hague.
Ambassador Magzhan Ilyassov continued his welcome remarks reminiscent of the fact that June 2, 2016, was the day he landed on Dutch soil in order to take up the position of Kazakhstan ‘s(new) Ambassador to the Netherlands. Magzhan Ilyassov went on, mentioning 2017 to be the year of celebrating 25 years of diplomatic relationship between his country and the Kingdom of the Netherlands. The Netherlands is Kazakhstan’s second most important EU. business partner.
Mr. Eduard Slootweg, Head of  the European Parliament Information Bureau and spouse Ms Kleice Gonzaga Carneiro are welcomed by H.E. Ambassador Magzhan Ilyassov.
The Ambassador introduced a brief video presentation of his country. By all means, the video has proven to be a very revealing one. Apparently, 2017 will be an eventful year for the Kazakhstan mission under the valiant direction of Ambassador Magzhan Ilyassov. Some of the activities to date lectures at De witte Society, a business investment seminar, and a Diplomat Meet & Greet.
The spouses of the ambassadors of Belarus, Russia and Kazakhstan, Mrs Tatsiana Barysevich, Mrs. Natalia Shulgina and Mrs. Akmaral Aydarbekova during the event at Carlton Ambassador.
Furthermore, there has been ample opportunity to get acquainted with brandy and chocolate labeled “Made in Kazakhstan” it is said, Kazakhstan chocolate and brandy are secret weapons that can conquer. Ilyassov endeavored to have a friendly chat with his guests. He’s a fabulous host. Le soleil Ă©tait au rendez-vous on the afternoon of Friday 2 June 2017, therefore the availability of the terras adjacent to the Ambassadors Room came in really handy.
The Ambassador of Georgia, H.E. Constantine Surguladze and Mr. Hugo Iserief, from Diplomatic Card.
 

Decret ou Loi Organique Relatif a la Qualité De Droit en Haiti

0
Introduction et Commentaires.   Par Alfred Kellermann. A la qualitĂ© de la rĂšgle de droit s’attachent des enjeux dĂ©terminants pour l’attractivitĂ© du systĂšme juridique et pour la compĂ©titivitĂ© Ă©conomique d’ HaĂ­ti. La sĂ©curitĂ© juridique, la prĂ©visibilitĂ© du droit et la simplification de rĂšgles inadaptĂ©es ou dĂ©passĂ©es sont des attentes rĂ©guliĂšrement exprimĂ©es par les citoyens et les entreprises en Haiti. Chaque projet de norme nouvelle doit ainsi ĂȘtre soumis Ă  un examen de nĂ©cessitĂ© et de proportionnalitĂ© aussi circonstanciĂ© que possible, au regard de ses effets prĂ©visibles et des exigences de stabilitĂ© des situations juridiques. Son Ă©laboration doit en outre ĂȘtre l’occasion d’un rĂ©examen du bien-fondĂ© des rĂšgles qu’il est prĂ©vu de modifier et de la cohĂ©rence d’ensemble de la rĂ©glementation correspondante. D’importants progrĂšs ont Ă©tĂ© accomplis en ce domaine en HaĂ­ti. En mai 2012 le Gouvernement Martelly/ Lamothe a fait de la rĂ©forme de l’Etat. Modernisation administrative et DĂ©centralisation couvrant une pĂ©riode de cinq ans, s’étendant de l’exercice fiscal 2012/ 2013 Ă  celui de 2016/ 2017vient d’ĂȘtre Ă©laborĂ©. Dans une note interne de l’Office de Management et des ressources humaines (OMRH) l’objective gĂ©nĂ©ral par le programme est formulĂ© d’aprĂšs : « doter le pays, dans les meilleurs dĂ©lais, d’une administration et d’une fonction publique modernes, efficaces, honnĂȘtes, impartiales, au service des citoyens et de l’intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral, capable de gagner la confiance des premiers concernĂ©s, des fonctionnaires, et de la population, tout en effectuant une mise en Ɠuvre efficace de l’actiongouvernementale 
 » Beaucoup d’instituions en HaĂ­ti fonctionnent aujourd‘hui avec un cadre lĂ©gal dĂ©suet , souvent datant d’avant 1986. Il y donc un besoin pressant de rĂ©nover le cadre lĂ©gal et institutionnel de beaucoup d’organismes de l’Administration centrale. Parce que l’OMRH se propose d’accompagner les Services centraux des MinistĂšres dans la rĂ©novation des lois organiques, cette introduction et commentaire on peut considĂ©rer commeune rĂ©fĂ©rence Ă  la ProcĂ©dure d’élaboration et d’adoption des textes lĂ©gislatifs et rĂ©glementaires par le Pourvoir ExĂ©cutif rĂ©digĂ© par l’OMRH.Dans cette procĂ©dure l’étude de d’impact et de faisabilitĂ© est obligatoire en Haiti : Ă  fournir une Ă©valuation de la rĂ©forme envisagĂ©e aussi complĂšte , objective et factuelle que possible. La rĂ©alisation d’une Ă©tude d’impact Ă  l’appui de chaque projet de loi et des textes rĂ©glementaires contribue Ă  une nette amĂ©lioration des rĂ©sultats obtenus dans l’application des lois. D’une part, le pilotage de la production normative doit se perfectionner, de maniĂšre Ă  mieux assurer l’application des lois et la mise en Ɠuvre des rĂ©formes. L’organisation de chaque dĂ©partement ministĂ©riel doit Ă  cet effet ĂȘtre adaptĂ©e pour permettre, en relation Ă©troite avec le gouvernement, une programmation des diffĂ©rentes Ă©tapes du cheminement des textes identifiĂ©s comme prioritaires et un suivi dynamique de ce cheminement. D’autre part, l’intervention de rĂšgles de droit nouvelles doit ĂȘtre plus systĂ©matiquement subordonnĂ©e Ă  l’examen de critĂšres tirĂ©s des principes de proportionnalitĂ© et de cohĂ©rence de l’ordonnancement juridique. Il est en particulier nĂ©cessaire de tirer les consĂ©quences des nouvelles rĂšgles de partage de l’ordre du jour parlementaire, en veillant Ă  laisser Ă  l’Ă©cart des projets de loi toute disposition Ă  caractĂšre rĂ©glementaire. La dĂ©marche d’Ă©valuation doit donner lieu dans chaque ministĂšre comme au niveau interministĂ©riel Ă  une mutualisation des mĂ©thodes et des ressources disponibles. La pratique, en cours d’expĂ©rimentation, qui consiste Ă  accompagner la publication d’un dĂ©cret d’une notice expliquant en des termes accessibles Ă  la gĂ©nĂ©ralitĂ© des citoyens, l’objet et la portĂ©e du texte ainsi que ses conditions d’entrĂ©e en vigueur, a fait ses preuves. Elle doit ĂȘtre gĂ©nĂ©ralisĂ©e Ă  l’ensemble des dĂ©crets rĂ©glementaires. Disciplines Ă  Suivre dans l’Ă©laboration de Projets de RĂ©glementation Respect du partage entre les domaines de la loi et du rĂšglement. L’Ă©laboration de l’Ă©tude d’impact d’un projet de loi doit ĂȘtre l’occasion d’accorder une attention particuliĂšre au respect du partage entre les domaines respectifs de la loi et du rĂšglement opĂ©rĂ©. L’analyse de la nĂ©cessitĂ©, de la proportionnalitĂ© et des effets prĂ©visibles des rĂšgles de droit nouvelles est une mĂ©thode Ă  laquelle l’administration doit s’attacher dans l’Ă©laboration de toute norme lĂ©gislative ou rĂ©glementaire. Chaque dĂ©partement ministĂ©riel a la responsabilitĂ© de dĂ©velopper dans son champ de compĂ©tence les ressources utiles Ă  ces travaux. Consolidation des projets de texte lĂ©gislatif et rĂ©glementaire. Seule est de nature Ă  garantir la correcte rĂ©daction d’un projet de texte modificatif et Ă  prĂ©venir les risques de malfaçon la pratique consistant pour le rĂ©dacteur Ă  Ă©laborer conjointement ce projet et la version du ou des textes modifiĂ©s en rĂ©sultant. Dans l’hypothĂšse oĂč un projet de texte modifie un texte existant, son Ă©laboration doit donner lieu Ă  la mise au point d’un document faisant apparaĂźtre les dispositions qu’il s’agit de rĂ©former dans leur version rĂ©sultant du projet, sous la forme de modifications apparentes. Composition des dossiers pour le secrĂ©tariat gĂ©nĂ©ral du Gouvernement. Sous peine de report de l’instruction, les dossiers des projets de dĂ©cret soumis Ă  l’examen du Gouvernement en vue de leur publication doivent comprendre : ― une fiche recensant l’ensemble des consultations obligatoires et mentionnant la date Ă  laquelle il y a Ă©tĂ© ou sera procĂ©dĂ©, Ă  laquelle sont joints les avis rendus; ― une fiche exposant le raisonnement tenu quant Ă  la nĂ©cessitĂ© de mesures transitoires et leurs modalitĂ©s ; ― pour les projets de dĂ©cret modifiant les textes en vigueur, la version consolidĂ©e du texte modifiĂ© en faisant apparaĂźtre les modifications en corrections apparentes. Production d’une notice explicative Ă  l’appui des dĂ©crets rĂ©glementaires. Une notice n’est ni un support de communication ni un commentaire juridique : sa seule vocation est de donner une information fiable et accessible sur la nature et la portĂ©e des mesures susceptibles d’intĂ©resser directement les destinataires des textes. La notice doit Ă©clairer ses destinataires sur la portĂ©e du texte. Il est prĂ©conisĂ© de la concevoir comme un document court (une demi-page). La rubrique « Notice » doit ĂȘtre rĂ©digĂ©e dans une langue d’usage courant. Elle doit ĂȘtre comprĂ©hensible pour un public qui, tout en prĂȘtant intĂ©rĂȘt Ă  la rĂ©forme, n’est pas nĂ©cessairement par avance averti de ses tenants et aboutissants. Tenant compte de tous les remarques et suggestionsmentionnĂ©s dans cette Introduction etCommentaire, il sera recommandable pour fixer de lignes directives en Haiti, dans un DĂ©cret ou Loi Organique, contenant des principes Ă  garder dans la phase de rĂ©daction d’un texte legislatif. Projet de Decret ou de Loi Organique ConsidĂ©rant qu’une consultation prĂ©-lĂ©gislative est recommandable considĂ©rant que c’est nĂ©cessaire et obligatoire de tenir compte d’une Ă©tude et analyse de l’impact de la proposition lĂ©gislative relative Ă  sa consĂ©quence financiĂšre ou administrative pour Haiti; ConsidĂ©rant qu’il convient d’arrĂȘter des lignes directives fixant les critĂšres d’apprĂ©ciation de la qualitĂ© rĂ©dactionnelle de la lĂ©gislation haĂŻtienne: ConsidĂ©rant que les lignes directives ne sont ni obligatoires, ni exhaustives, et que leur but est de rendre la lĂ©gislation haĂŻtienne aussi clair, simple, concise et comprĂ©hensible que possible; ConsidĂ©rant que ces lignes directrices sont destinĂ©es Ă  servir de rĂ©fĂ©rence dans toutes les commissions et groupes de travail qui participent Ă  la procĂ©dure d’élaboration des textes lĂ©gislatives; que le gouvernement de Haiti est invitĂ© Ă  utiliser ces lignes directives afin de formuler des suggestions d’ordre rĂ©dactionnel, Decrete: L’objectif gĂ©nĂ©ral de rendre la lĂ©gislation haĂŻtienne plus accessible devrait ĂȘtre poursuivi, non seulement par un recours systĂ©matique Ă  la codification, mais Ă©galement par l’utilisation des lignes directives suivantes entant que critĂšres d’apprĂ©ciation des textes lĂ©gislatifs. 1) La formulation de l’acte devrait ĂȘtre claire, simple, concise et sans ambiguĂŻtĂ©s; ainsi, l’emploi abusive d’abrĂ©viations, ou de phrases trop longues devrait ĂȘtre Ă©vitĂ©. La simplification lĂ©gislative repose sur une application rigoureuse des principes de nĂ©cessitĂ© et de proportionnalitĂ©. 2) Ces efforts consistent Ă  la simplification, la codification, la refonte et la consolidation des textes lĂ©gislatifs, et l’abrogation des dispositions obsolĂštes. Afin d’amĂ©liorer la lisibilitĂ© du texte lĂ©gislative d’une part une rĂ©duction du volume des textes est nĂ©cessaire, d’autre part une importante simplification de la lĂ©gislation existante par remplaçantes dispositions trop complexes. 2) Les rĂ©fĂ©rences imprĂ©cises Ă  d’autres textes devraient ĂȘtre Ă©vitĂ©es, de mĂȘme que de trop nombreuses rĂ©fĂ©rences croisĂ©es qui rendent le texte difficile Ă  comprendre. Les textes Ă  rĂ©diger doivent ĂȘtre conformes aux rĂšgles de la lĂ©gislative et textes normatifs de base (Constitution, conventions internationales, DĂ©cret du 17 mai 2005 portant l’organisation centrale de l’Etat).   3) Les diffĂ©rentes dispositions de l’acte devraient ĂȘtre cohĂ©rentes entre elles; en particulier, le mĂȘme terme devrait ĂȘtre utilisĂ© pour exprimer un mĂȘme concept. Le vocabulaire juridique et administratif de Haiti devrait ĂȘtre respectĂ©. 4) Les droits et obligations de ceux, auxquels l’acte s’appliquera devraient ĂȘtre dĂ©finis d’une façon claire. 5) L’acte devrait ĂȘtre Ă©tabli selon la structure type (chapitres, sections, articles, paragraphes). 6) Le prĂ©ambule devrait justifier le dispositive dans des termes simples dans un exposĂ© des motifs. 7) Les dispositions qui n’ont pas un caractĂšre normatif (souhaits, dĂ©clarations politiques) devraient ĂȘtre Ă©vitĂ©es. 8) Les incohĂ©rences avec des actes existants devraient ĂȘtre Ă©vitĂ©es, de mĂȘme que les rĂ©pĂ©titions inutiles de ces derniers. Toute modification, prorogation ou abrogation d’un acte devrait ĂȘtre clairement exprimĂ©e. 9) Un acte qui modifie un acte antĂ©rieur ne devrait pas comporter de dispositions de fond autonomes, mais seulement des dispositions s’intĂ©grant directement dans l’acte Ă  modifier. 10) La date d’entrĂ©e en vigueur de l’acte ainsi que les dispositions transitoires, dans le cas oĂč elles s’avĂ©reraient nĂ©cessaires, devraient ĂȘtre claires. Conclusion Le texte final de ce projet de DĂ©cret ou Loi organique doit ĂȘtre conçu et rĂ©digĂ© par ceux qui connaissent la structure de l’intĂ©rieur de Haiti. Un accompagnement extĂ©rieur peut ĂȘtre fructueux et les expĂ©riences de l’Union EuropĂ©enne dans ce domaine ont une valeur ajoutĂ©e. Elaboration d’un projet de politique nationale de renforcement de la qualitĂ© des textes juridiques en Haiti est souhaitable. En plus l’élaboration d’un projet de manuel de lĂ©gistique adaptĂ© au contexte haĂŻtien dans un groupe de travail interministĂ©riel sera recommendable. —————– RĂ©digé en Haiti par Alfred Kellermann, 15 mai 2017.